Zortzico a Bilbao: La del pañuelo rojo


Avelino Aguirre

Retrato de Avelino Aguirre, tomado de la Enciclopedia Auñamendi.

Zortzico a Bilbao, más conocido como La del pañuelo rojo, es una composición de Avelino Aguirre Lizaola (Bilbao, 1838 – Mendoza, Argentina, 1901) realizada para canto y piano hacia 1864,[1] con letra de Mario Halka, seudónimo de Rosario Zapater de Otal (m. Madrid, 1886), a quien está dedicada la canción.

Mucha gente le atribuye la autoría al tenor Ignacio Tabuyo (Rentería, Guipúzcoa, 1863 – San Sebastián, 1947), por las numerosas ediciones del Zortzico a Bilbao a su nombre. Éste ya expresó con fuerza, en su homenaje celebrado en Rentería los días 1 y 4 de septiembre de 1946,
que «yo no he compuesto La del pañuelo rojo. Sí he
contribuido a su popularidad».[2]

Partituras

Portada de la edición francesa del Zortzico a Bilbao.
BNE, Licencia Creative Commons BY-NC-SA 4.0

La primera edición del Zortzico a Bilbao se publicó hacia 1864 [3]. Unos años después, en 1870, los editores G. Brandus y S. Dufourse publicaron en París Le zorzico de Bilbao, con traducción al francés de Louis Palianti (1810-1875).[4]
Entre 1888 y 1894, la misma casa, ahora con el nombre Ph. Maquet & Cie, reeditó la partitura.

A comienzos del siglo XX, la Casa Dotesio publicó La del pañuelo rojo. Zortzico a Bilbao, con Ignacio Tabuyo como compositor. El retocó la partitura (y la letra), mejorándola ostensiblemente, tanto en su estructura general, como en su técnica pianística. Además la interpretó infinidad de veces en sus recitales, consiguiendo un mayor aprecio popular del zortzico.[5]

tabuyo-panuelo-rojo

Portada de la partitura de Ignacio Tabuyo.

Posteriormente se han realizado algunos arreglos de la versión de Tabuyo, que incluyo a continuación:

Letra

Rosario Zapater
Basta de dansa, y juego.
Muchachos basta ya.
La orasion de la tarde
muy pronto sonará.

Aunque la orasion suene
yo no me voy de aqui.
¡No! la del pañuelo rojo
loco me ha vuelto a mi.

Juntos rezar podremos
la orasion que yo sé
¡Ay! ¡no me dejes solo!
¡Ven! ¡yo te lo diré!

¡Ah! ¡Aupa! Ya el campanero
La orasion va a tocar.
¡Ay! Ene yo me muero
Maytia Maytia ven acá.

Ignacio Tabuyo
Aunque la orasion suene
yo no me voy de aqui.
La del pañuelo rojo
loco me ha vuelto a mí.

Juntos rezar podremos
la orasion que yo sé
¡Ay! ¡No me dejes solo
que yo me moriré!

¡Ah! ¡Aupa! que el campanero
las orasiones ya va a tocar.
¡Ene yo me muero!
maitia maitia ven acá.

Si luego el ariñ ariñ
pudieramos bailar
Aprietame la mano
un poquito al pasar.

Yo te diré ¿me quieres?
tú me diras… que sí
Nadie oirá lo que dices
al son del tamboril.

Grabaciones

Existen muchísimas grabaciones de la versión de Ignacio Tabuyo. Incluyo a continuación las realizadas antes de 1930:

La primera grabación de La del pañuelo rojo fue de la casa Gramophone de París, en interpretación de la soprano Margarita Juliá con acompañamiento de orquesta, hacia 1910. Se puede escuchar en la Biblioteca Digital Hispánica.

Ignacio Tabuyo grabó su propia interpretación en Madrid, en noviembre de 1911, para la casa Gramophone.[6]

Algunos años después, hacia 1922, la casa Odeón grabó esta pieza al tenor Diógenes Eguileor con acompañamiento de orquesta. Se puede escuchar en la Biblioteca Digital Hispánica.

Ese mismo año, y para la misma empresa, grabó también el barítono Luis Almodóvar, con acompañamiento de orquesta. Se puede escuchar en la Biblioteca Digital Hispánica.

Hacia 1928, el bajo José Mardones, acompañado por una orquesta, cantó La del pañuelo rojo para la Casa Columbia. Se puede escuchar en la Biblioteca Digital Hispánica.


[1] [3] Arriaga, José de: «Avelino de Aguirre y Lizaola». Vida vasca: industria comercio y costumbres, 31 (1954), p. 193.
[2] [5] Eresbil: «Ignacio Tabuyo, cantante y compositor». Oarso nº 18. Rentería, 1983, p. 116-119.
Este dato lo proporcionó Antonio Sáinz Echeverría en una conversación con su amigo José Luis Ansorena, en una de sus visitas diarias al archivo Eresbil (email de Beatriz Balerdi, de Eresbil, el 31 de agosto de 2016).
[4] Avelino, A.; Halka, Mario; Palianti, L.: Le zorzico de Bilbao. París, G. Brandus et S. Dufour, [1870].
Biblioteca Nacional de Francia, registro FRBNF42824813.
[6] Eresbil: Los comienzos de la industria musical en Euskal Herria: Las primeras impresiones de discos. Consultado el 25 de septiembre de 2016.

Anuncios
Tagged with: , ,
Publicado en Música

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: